A partir de varios comentarios y conjeturas erradas sobre el nombre del blog pasaré a explicar brevemente su formación gramatical y conclusiones que llevaron al surgimiento del término.
La idea de “avalentinada” surge en el día de los enamorados de este año como un nick del msn. Uno de mis contactos tenía puesto algo así como: con mi valentina, a lo que yo pensé: mjm! Que suerte la suya que estas valentinado! Y yo acá en mi casa sola como un perro peleando con Newtanol- y ahí me surgió todo:
“A” es prefijo de negación, por lo tanto como yo no tengo valentin, me declaré como avalentinada en el msn. Terminada la semana más romántica del año, porque será solo un día pero los preparativos insoportables de todas las parejas me hicieron recordar a lo largo de la semana que yo me iba a pasar ese jueves sola en casa, el nick desapareció.
Tiempo después al tener que elegirle un nombre al blog me acordé de lo ingenioso de dicha composición y decidí que sería un nombre original y divertido. Ahora bien, la originalidad no me pareció que tuviera tanto que ver con mi situación de soltería mas sino con la peculiar manía que tenemos los argentinos por adjetivizar y/o verbalizar palabras que no son, ni remotamente adjetivizables ni verbarizables, he aquí ciertos ejemplos:
Huevo: huevón, huevadas, huevear
Pan: panaso (es difícil explicar como es la gente “pan”…ni lo intentaré)
Flan: en “sos un flan” (esto es muy de mi grupo quiere decir que sos flojo)
Pavo: pava, pavo, pavear
Pancho: Pancho
Ratón: ratonearse, hacerse la rata, ratearse!
Paja: pajearse, pajero
¿SE LES OCURREN OTRAS?
martes, 22 de abril de 2008
Suscribirse a:
Entradas (Atom)